U prvom intervjuu ovog podcasta imamo pravu poslasticu!
Ana Treger, prevoditeljica i sudska tumačica za engleski, francuski i ruski, a koja je odnedavno i organizatorica konferencije za prevoditelje Adriatic Translation Conference, govori nam o svojim iskustvima prije i tijekom konferencije.
Saznat ćemo koliko je to zahtjevan pothvat, što bi promijenila i što ju je oduševilo.
https://www.linkedin.com/in/anjalordanic/
https://www.buymeacoffee.com/freelancebusinessunlocked
Hvala i slušamo se i dalje!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.